Страница:
106 из 138
Но она, бесспорно, очень увлечена тобой. Девушка, с которой я познакомилась в пятницу, не взяла бы тебя с собой в путешествие если бы ее чувства к тебе не были серьезными. Она не производит впечатления неразборчивой в связях женщины.
– Я тоже так думаю, – согласился Дэниэл почувствовав облегчение после слов сестры.
– Но имей в виду, Дэниэл, она сейчас сбита с толку, и ей потребуется время, чтобы разобраться в себе.
– Сколько?
– В Зависимости от обстоятельств, дорогой мой. Ты же оставайся обаятельным, как всегда. Я уверена что, в конце концов, она будет твоей.
Дэниэл был не вполне уверен в этом. Шарлотта отличалась от всех женщин, которых он знал раньше. Ни его обаяние, ни его материальное благополучие, казалось, не производили на нее такого впечатления, как на других. Ее, по-видимому, интересовало лишь его тело.
Дэниэл оказывался в непривычном для себя положении. Это его в отношениях с женщинами интересовал, прежде всего, секс, его возлюбленные обычно играли роль сексуальной игрушки. Теперь Дэниэл мог на собственном опыте испытать, каково приходилось этим женщинам.
– За завтраком Шарлотта дала понять, что после путешествия мы должны будем расстаться.
– Не исключено, Что таким образом она стремится обезопасить себя. Возможно, считая тебя непостоянным, она хочет уйти первой.
Дэниэл гневно сверкнул глазами.
– Если бы ты не сказала ей этого, она бы так не думала.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|