Страница:
27 из 333
Какие бы дела ни связывали Фила с Келби, они, похоже, вписывались в кровавый сценарий, стоивший Филу жизни. И о том, что это за дела, он не пожелал рассказать даже самым близким своим друзьям.
Господи, она уже думает о Филе как о мертвом!
Покорно принимает то, что ей рассказали. Нет, этого допускать нельзя.
— Найди мне Келби, Гэри. Передай ему, чтоб вытащил меня отсюда.
—Что?
— Ты же говоришь, он умеет нажимать на кнопки. Вот и передай ему, пусть займется любимым делом. Вряд ли он тебе откажет. Он пришел сюда, потому что ему что-то нужно от меня. Что ж, он ничего от меня не получит, пока я валяюсь на больничной койке. Он не откажется вытащить меня отсюда.
— Даже во вред твоему здоровью?
Мелис вспомнила, какое впечатление произвел на нее Келби. Он был тверд как скала.
— Ему наплевать. Скажи ему, чтоб вытащил меня отсюда.
— Хорошо. — Гэри поморщился. — Но я все-таки считаю, что ты совершаешь ошибку. Филу бы это не понравилось.
— Ты же знаешь, Фил никогда не вмешивался. Я всегда делала что хотела. Его это устраивало. Хлопот меньше. — Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы голос не дрожал. — Прошу тебя, не спорь со мной, Гэри. У меня сегодня трудный день.
— Ты прекрасно справляешься. Ты всегда прекрасно умела справляться.
И он поспешно покинул комнату.
Бедный Гэри! Не привык видеть ее не в форме. Его это расстраивает. Ее это тоже расстраивало. Мелис не нравилось чувствовать себя беспомощной.
Нет, она не беспомощна. Мелис мгновенно отвергла это слово.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|