Зимняя сказка в Венеции :: Гордон Люси
Страница:
2 из 141
— Пошли со мной, — сказал Пьеро по-итальянски.
Некоторое время женщина смотрела на него ничего не выражающим взглядом, и он засомневался, поняла ли она сказанное. Потом она стала подниматься, не протестуя и не задавая вопросов.
Пьеро повел ее прочь от моста по холодным узким улочкам.
Идущая с ним женщина, казалось, не замечала ничего вокруг. Один раз она споткнулась, и Пьеро поддержал ее, пробормотав:
— Мы почти пришли.
Она увидела, что они приблизились к какому-то зданию. Света едва хватало, чтобы понять: это дворец. Пьеро прошел мимо огромных, богато украшенных дверей и подвел свою спутницу ко входу много меньшего размера.
Дверь поддалась с трудом. Пьеро освещал остаток пути фонарем.
Шаги гулко отдавались на выложенном плитками полу, создавая ощущение величественного здания.
Да, это дворец, но дворец неухоженный, заброшенный.
Пьеро привел женщину в небольшую комнату, где стояло кресло и пара диванов, и мягко подтолкнул ее к одному из них.
— Спасибо, — прошептала она, впервые заговорив.
Он с удивлением разглядывал ее.
— Англичанка?
Она сделала над собой усилие.
— Si. Sono inglese.
— Вам нет необходимости напрягаться, — сказал он на безупречном английском. — Я говорю на вашем языке. Между прочим, меня зовут Пьеро. А вы…
Она замешкалась с ответом, и он продолжил:
— Годится любое имя — Синтия, Анастасия, Вильгельмина, Джулия…
— Джулия, — сказала она. Имя как имя, не хуже других.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|