Страница:
118 из 134
Конечно, она как можно скорее вернет маркизу каждое взятое у него взаймы пенни и не будет больше у него в долгу.
Приняв решение и понимая, что ей нужен какой-то экипаж, чтобы доехать до станции, Сабра встала с кровати.
Умывшись, она начала одеваться.
Девушка нашла свое белье и поняла, что его тщательно выстирали и выгладили, пока она спала.
Видимо, это сделал стюард. Как жаль, что она не может дать ему на чай, прежде чем уйдет с яхты.
Однако девушка понимала: дня возвращения в Англию ей понадобится каждое пенни, которое удастся получить у капитана.
Надев все, кроме платья, она села перед висевшим на стене зеркалом, чтобы привести в порядок волосы.
После всех выпавших на ее долю злоключений у Сабры осталось совсем мало шпилек.
Но девушка искусно закрутила свои длинные волосы в пучок и как-то ухитрилась заколоть их.
Причесываясь, Сабра вспомнила, что не только ее платье, но и широкополая шляпа, которую она захватила с собой из Эль-Дьема, измята и потрепана.
Хотя шляпа-то оставалась привязанной к седлу и потому была в лучшем состоянии, чем платье, в котором Сабра ползла к бедуинам и обратно.
И, подумав об этом, девушка снова вспомнила охвативший ее тогда страх, что ее обнаружат прежде, чем она добьется до отца и маркиза.
Ее сердце отчаянно колотилось, когда она ползла по траве и колючки царапали ее руки и ноги и рвали юбку.
Сабра добралась до первой палатки, Ахмед разрезал полотно, и она нашла своего отца мертвым.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|