Страница:
42 из 257
В ее голосе зазвучали почти печальные нотки,и она тут же обратилась к принцу.
— Вы уже подумали о том, как доставить меня домой, Рудольф?
— Ну, конечно, мадам, — ответил он. — Я тотчас послал грума за вашей каретой, как только узнал, где вы находитесь.
— А как вы узнали это? — поинтересовалась императрица.
— Мне повстречался маленький мальчик, который шел через поле, когда мы разыскивали вас. К тому времени мы уже поймали вашего коня. Мы спросили у ребенка, не видел ли он или, может, слышал, что кто-то упал с лошади. Тогда он рассказал нам, что в фермерском доме находится леди, которая послала его в Истон Нестон за каретой.
— Как все просто! А я-то думала, что вы действовали как настоящий охотник и вас привели сюда мои следы.
— Вы же знаете, я пошел бы по вашим следам, куда угодно, — тихо ответил принц.
Императрица снова рассмеялась и тронула его руку.
— Вы мне льстите, Рудольф, — сказала она. — По правде говоря, я ужасно зла на себя за такую глупость, как падение в самый разгар охоты.
— Если бы вы позволили мне сопровождать вас… — произнес принц.
— Вы недостаточно быстро ездите, — парировала императрица. — Завтра здесь будет капитан Миддлтон, вот тогда мы вам продемонстрируем, что такое настоящая погоня.
— Не сомневаюсь, — вздохнул принц. Он взглянул в окно.
— Вот и карета, — сказал он. — Мне показалось, я услышал стук колес.
Императрица медленно встала, чуть морщась от боли.
|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|