А как лучше сказать?   ::   Розенталь Дитмар Эльяшевич

Страница: 214 из 216

Но в некоторых словах иноязычного происхождения литературная норма рекомендует сохранять произношение в соответствии с написанием, т. е. произносить в указанном положении о, например: боа, бордо, колье, отель, фойе, шоссе. В отдельных словах наблюдается колебание, т. е. наряду с произношением о (книжный вариант) встречается произношение а (разговорный вариант), например: поэт, сонет, фонетика и др.

Второй случай касается смягченного или твердого произношения согласных перед гласным е. Как известно, в русских словах (а также в заимствованных, но давно вошедших в русский язык) согласный в этом положении произносится мягко, например: белый, верить, день, лето, мена, нет, первый, серый и т. д. (произносим [б'], [в'], [д'], [л'], [м'], [н'], [п'], [с']). Однако в словах иноязычного происхождения, недостаточно освоенных русским языком и воспринимаемых как заимствованные, согласный в этом положении не смягчается, например: айсберг, антенна, дельта, кафе, кашне, купе, резюме, тире, шимпанзе, шоссе (согласные б, т, д, ф, н, щ, м, р, з, с произносятся твердо).



Небольшое заключение

В своем изложении мы воспользовались образом путешествия, которое нам с вами предстояло совершить в разные области языка и в разные разделы науки о языке. Прием не новый и не оригинальный, но удобный, когда приходится иметь дело с разнообразным материалом, который привлекается не для глубокого систематического изучения, а для создания беглых, подчас разрозненных впечатлений от того или иного отрезка пройденного пути.

|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]