Страница:
129 из 198
Невозмутимые корабельщики отпихивали буянов, сажали в лодки женщин и стариков, давали сигнал котплытию. Когда лодка отваливала, обязательно кто-нибудь из нетерпеливых кидался в нее с пристани, срывался в воду; его дружно вытаскивали и вылавливали его пожитки.
- Ты что не пускаешь? Ты что не пускаешь, да поглотит тебя Эреб! кричал бородатый холеный афинянин, вырываясь из рук корабельщика.
- Гребцы падают от изнеможения, - вразумительно отвечал тот. - Сколько концов им сегодня пришлось сделать? А нам легко? Я вот тебя усаживаю в лодку, а сам не знаю, где мои родичи, успели ли уйти из деревни...
- Говорят, там морской бой идет, - сказал подошедший беженец.
- Где, где? - Все головы сразу обернулись к нему.
- Возле мыса Суний. Сегодня утром царь велел блокировать афинские гавани, чтобы помешать переправе на Саламин. Фемистокл послал навстречу Ксантиппа. Рыбаки пришли, говорят, бой идет вовсю.
- Это который Ксантипп? - спросили из темноты. - Тот, кто был хорегом на последнем представлении?
В голосе звучала озабоченность: сумеет ли этот человек исполнить свой долг?
- Ксантипп - бывалый моряк, - заверил дежурный корабельщик. - И его навархи не колуном строганы. А у персов во флоте кто? Наши изменники греки да презренные финикийцы. Собственных ведь кораблей у персов нету.
Я подумал: раз Ксантипп с кораблями у мыса Суний, значит, мне здесь делать нечего. Теперь можно понять, почему он забыл о семье. Вот мой долг: позаботиться о его жене и детях.
|< Пред. 127 128 129 130 131 След. >|