Страница:
229 из 263
-- Cjmmencez!* [Начинайте!] -- властно крикнул Бертье. Ларсен нажал на курок, и шарик пинг-понга разлетелся вдребезги.
-- Tres bien!** [Очень хорошо!] -- Режиссер положил на манекен второй шарик. Оскар снова прицелился.
-- Реи! Огонь! -- скомандовал Поль, и пуля снова раздробила целлулоидный шарик.
-- Теперь я буду класть шарик один за один, и ви без всякий команда стреляйт.
Оскар, не снимая с плеча револьвера, выпустил подряд все семь пуль.
-- 0-ля-ля! -- воскликнул француз. -- Ваша номер через неделя будет la grande attraction du jour!* [Гвоздь сезона! (Фр.)] Ми его назвайт: "Без промах!" Я закажу дваметровий афиш. Там будет женщина, пистолет и яблок.-И, помолчав, добавил: -- Завтра repetition** [Репетиция (Фр.)] в то же время. Адье!
С этого дня каждое утро, ровно в одиннадцать, в цирке гремели выстрелы. Обычно на репетициях Оскар разряжал три барабана, но Поль сказал снайперу, что в день дебюта и во все время гастролей Ларсен будет производить лишь семь выстрелов, с перерывом после каждого в полминуты.
Накануне первого выступления с Оскаром был заключен контракт на крупную сумму, и в тот же вечер он увидел расклеенные по городу пестрые афиши со своим именем.
Буквы на афишах были огромны, и это льстило самолюбию Ларсена. Проходя мимо зеркальной витрины цветочного магазина, он самодовольно улыбнулся своему отражению.
Кто будет его партнершей, Оскара не интересовало,-- этим вопросом занимался сам Поль Бертье.
|< Пред. 227 228 229 230 231 След. >|