Страница:
68 из 96
Вторая категория – флексии, предлоги, приставки, артикли, окончания – то, что придает смысл корням, но без них самих смысла не имеет. С другой стороны, один корень без соответствующих «добавок» становится невразумительным. Например, что значит английское слово strike? Не спешите с ответом. The strike – забастовка (существительное). A to strike – бастовать (глагол). Отдельно же взятый артикль ни о чем не говорит, как и частица to.
А если в генетических текстах структурные гены выполняют функцию корней слов первой категории (ведь за ними стоят реалии – аминокислотные тексты белков), а повторы и некодирующие белков УП играют роль слов второй категории? Тогда станет ясно, что они столь же необходимы в ДНК-тексте, как и структурные гены. Попробуйте в разговоре и письме обойтись одними корнями.
Эгоистичность повторов иногда доказывают таким доводом: у вида А такой повтор есть, а у вида Б нет. Значит, он не нужен.
Аналогичное рассуждение: в немецком языке есть артикли, характеризующие род существительного. Родственные артикли в английском превратились в детерминативы существительных (категория рода в английском языке отмирает). А в русском языке артиклей нет вообще, они не нужны. Значит ли это, что они не нужны и в немецком, английском и французском языках?
Вопрос мой явно риторический. Приведу пример из мемуаров французского подводника Ж. Уо.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|