Арбитражный процессуальный кодекс РФ   ::   Законы РФ

Страница: 43 из 285



Иные участники арбитражного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.

3. О привлечении переводчика к участию в арбитражном процессе арбитражный суд выносит определение.

4. Переводчик обязан по вызову арбитражного суда явиться в суд и полно, правильно, своевременно осуществлять перевод.

5. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.

6. За заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность, о чем он предупреждается арбитражным судом и дает подписку.

7. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и привлеченное арбитражным судом к участию в арбитражном процессе.



Статья 58.

Помощник судьи. Секретарь судебного заседания



1. Помощник судьи оказывает помощь судье в подготовке и организации судебного процесса и не вправе выполнять функции по осуществлению правосудия.

2. Помощник судьи может вести протокол судебного заседания и совершать иные процессуальные действия в случаях и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом.

3.

|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]