Страница:
369 из 600
Человек человеку – хуй… Сукин сын и сукин хуй. (Время топить 4); [Вот сукин хуй! И80]; Человек человеку – хуй, versus человек человеку – друг, товарищ и брат. Получается, что выражение «человек человеку хуй» или, там, вариант «сукин хуй» – это соответствующий советский политжаргон. И9б;
хуй: сунь хуй в чай.
Иронич. звукоподражание китайскому имени совете. Употр. только в функ. нариц. Гражданин Китая.
Если какой-нибудь профессиональный лихач размажет меня по стене на узкой улочке средневековой Западной Европы, если какой-нибудь сунь-хуй-в-чай из китайской разведки, какой-нибудь «черный пояс» по карате не выбросит меня из небоскреба… (Юрь-енен. Стрелок 64); – Справ.-библиогр.:
…Делегат Китая Сунь Хуй в Чай Вынь Су-Хим. (Флегон); …Сунь-хуй-в чай… «Вертухай выкликивал фамилии, а наш китаец не понял, когда вызвали его и все молчит. Тогда вертухай рявкнул на него – «Эй ты, сунь-хуй-в-чай, обо-звись!»(Росси); Суньхуй в чай (и вынь сухим), idiom, neg, rude. A Chinese (lit «Dip your prick in tea[and take it out dry],» an absurd imitation of the way Chinese names sound to Russians). У меня в группе новый студент сунь хуй в чай. (Shlyakhov, Adler); Сунь-хуй-в чай (вчай)[и Вынь-су-хим]. Неценз, шутл.-ирон. Одно из прозвищ, даваемых китайцам. (Мокиенко); Сунь Хуй В Чай Вынь Сухим (Пососи Сам, Дай Другим). …Подобным образом в фольклоре засвидетельствовано имя китайца. (Кузьмiч);
хуй: тертый хуй кто.
Дисфм. вместо: тертый калач.
Человек, имеющий большой опыт в ка-ких-л. делах.
[Тертый хуй. (Словарь Еблем.-энцикл.
|< Пред. 367 368 369 370 371 След. >|