Черный всадник (Тетралогия - 3) :: Малик Владимир
Страница:
88 из 90
______________
* Пахолок (укр.) - слуга.
Младен, Ненко и Якуб напряженно следили за тем, что происходит на площади. Когда на хутор напали татары и начали выгонять людей, они договорились друг с другом пока что не сознаваться, кто они такие, чтобы в подходящее время освободиться самим и освободить всех своих. Теперь же решили, что такой момент наступил.
Ненко вдруг вышел из толпы и, обращаясь к Яненченко, быстро заговорил по-турецки:
- Не трогай этих девушек, ага! Заклинаю тебя аллахом - не трогай! Одна из них - моя сестра, которую я нашел в этом чужом для меня краю, а другая... другая - моя полонянка, которую я намерен был забрать с собой... Ты меня понимаешь? Оставь их при мне, ага!
Яненченко вытаращил глаза. Он достаточно хорошо знал турецкий язык и все понял. Одного не мог уразуметь - откуда тут взялся этот турок?
Поняли, о чем говорил Ненко, и другие. Из-за спины Юрия Хмельницкого, который тоже бегло говорил по-турецки, выехал старшина гетманской охраны Азем-ага, мрачный человечище, с узкими хитрыми глазами и тяжелой нижней челюстью, сильно выдававшейся вперед. Остановившись перед Ненко, он пристально осмотрел его, а потом спросил:
- Ты кто такой?
- Сафар-бей, бюлюк-паша отдельной янычарской орты* в Сливене.
______________
* Орта (турецк.) - рота, отряд.
- Как ты сюда попал, ага? Почему очутился среди этих чужих для тебя людей?
- Нас здесь трое - янычарских старшин, - спокойно пояснил Ненко.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|