Чжуан-цзы (перевод В.В. Малявина)   ::   Чжуан-цзы

Страница: 326 из 336

Наряду с «человечностью» (жэнъ) понятие «долга» (и) составляет основу основ официальной— главным образом конфуцианской по своим истокам — морали в древнем Китае. В предыдущих главах, развивающих тему протеста против цивилизации, «человечность» и «долг» неизменно подвергались резкой критике и осуждению. В «синкретических» главах, напротив, признается их положительная роль в обществе.

67. С первых же страниц книги Чжуан-цзы, с рассказа о гигантской птице Пэн (прототипом которой послужило, видимо, древнее божество ветра), мотив птичьего полета, родства мудреца и птицы занимает приметное место в писаниях древнего даоса и его последователей. Исторически мотив этот связан с широко распространенным в древнем Китае представлением о том, что души умерших предков являются живым в облике птиц.

68. В данном случае «искусство Хаоса» обозначает, по-видимому, варащивание жизненной цельности, противостоящее опредмечиванию мира. Позиция Конфуция изложена не без двусмысленности: с одной стороны, Конфуций отмечает ограниченность «искусства Хаоса» , а с другой — считает его недоступным для себя и всех «людей света».

69. Имеются в виду ритуальные гимны, сочиненные, по преданию, мудрыми царями древности.

70. «Ломаем тополь», «Пышные цветы» — названия древних народных песен.



Глава XIII. Небесный Путь



71. Еще одна, по терминологии А.

|< Пред. 324 325 326 327 328 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]