Страница:
124 из 250
Бланш улыбнулась, показывая полный набор красивых белоснежных зубов, и тихо сказала:
— Ты похож, Джек, на вагнеровского героя. Ну вылитый Зигфрид! Строен, строг, молчалив. — У нее был низкий протяжный голос с какой-то влажной ласковостью — как мокрое махровое полотенце.
— Тебе скучно? Да?
— Ты угадал. Пойдем потанцуем?
— У меня болит нога. Иди танцуй с Бэртом. Бланш фыркнула.
— Он танцует, как овцебык.
— Мне-то что?
Бланш оторвалась от двери и подошла к нему вплотную.
— Скажи, Джек, я тебе нравлюсь? Только не говори «нет»! Я же чувствую, что ты хочешь меня, как и я тебя.
Рочер отставил чашку в сторону.
— Допустим. Ты женщина что надо. У тебя есть голова на плечах и отличная пара ягодиц в придачу.
— Значит, ты берешь меня?
— А что на это скажет Бэрт?
— То же самое, что и Дарэк, ведь ты спишь с его женой.
— Но Бэрт не Дарэк. Ты не боишься, что он вышвырнет тебя с работы?
— А что он может без меня? Загонит толстую задницу в кресло и целый день его полирует. Он беспомощен, как ребенок. А потом, я ему ничем не обязана, я свободная женщина. Никто из них не станет ссориться со мной. Я слишком много знаю.
Он взял ее за талию и прижал к себе.
— Ты можешь переехать ко мне, Джек, — продолжала она, учащенно дыша. — Или тебе крашеная шлюха Дарэка больше нравится?
— У нее такие бездонные глаза… Настолько бездонные, что я понял наконец, что они пусты. Она только и делает, что болтает, не умолкая, но ей ни разу не удалось сказать что-нибудь интересное.
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|