Страница:
4 из 42
Только прошу вас не забывать о том, что директ-маркетинг предполагает не столько особые способы распространения информации,сколько их координацию со сбытовыми мероприятиями. Иначе можно преждевременно разочароваться в ДМ.
Все перечисленное выше вовсе не означает, что книга не сможет стать подспорьем в других сферах деятельности. Ведь хороший маркетинг нужен в любом деле.
Что нужно учесть при чтении ?
Как уже было сказано вначале, книга имеет большой практический смысл. Хочу дать несколько практических советов и пояснений, а также прокомментировать некоторые наиболее часто встречающиеся поводы для сомнений, которые могут возникнуть и у вас.
Терминология директ - маркетинга .
К сожалению, пока еще не существует установившейся и общепринятой терминологии. Проблемы вызывает даже само название «директ-маркетинг». Его, конечно, трудно назвать интуитивно понятным.
Часто также приходится встречать и термин «прямой маркетинг» — неполный перевод английского словосочетания «Direct Marketing». По мнению большинства моих коллег, это еще более неудачный термин. Если исходить из смысла, то перевод должен скорее означать «точно направленный маркетинг». Хотя почему бы тогда не попытаться перевести и «маркетинг»?
Что же касается «прямого», то к директ-маркетингу скорее употребимо определение «обратный», поскольку один из краеугольных камней его стратегии — вызвать у потребителя желание вступить в диалог, откликнуться. Это достаточно подробно изложено в книге.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|