Другая история науки. От Аристотеля до Ньютона :: Валянский Сергей
Страница:
22 из 190
При составлении же истории мы пытаемся решить обратную задачу: восстановить по образам исходную информационную систему.
Но тут возможны два эффекта, которые в теории информации называются неоднозначностью и двусмысленностью . Что имеется в виду, можно понять, взяв пример из лингвистики. Мы можем под разными словами подразумевать один и тот же предмет; это пример неоднозначности. А может быть обратная ситуация, когда одним словом называют разные предметы; это пример двусмысленности.
Неоднозначность может приводить к путанице, а путаница, касающаяся причин и следствий, весьма вредна при восстановлении истории. Впрочем, как и двусмысленность. Современный исследователь обладает огромным запасом слов, а словарный запас первобытного амазонского жителя состоит всего из нескольких десятков слов. Если наш исследователь начнёт переводить рассказ дикаря о его духовных воззрениях, получится нелепица, совершенно не похожая на реальную картину. И, скорее всего, обратный перевод окажется невозможным.
Затем: образы информации могут фиксироваться разными способами. Например, сообщение летописца о реальном событии записано при помощи некоей письменности на некоем носителе — пергаменте или бумаге. Понятно, что до появления книгопечатания и твёрдых правил письма каждый писал, как Бог на душу положит, и в дальнейшем вставала задача правильно прочесть написанное. Но ведь по разным причинам приходилось копировать носители информации, — либо в силу прихода их в негодность, либо для размножения.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|