Страница:
24 из 240
— Это я, знаете? — Он гордо похлопал себя по груди. — Майя!
— Правда? — удивилась она. — An san Kayalki hec malana lam.
Шофер разинул рот и уставился на нее.
— Это что такое?
— Кекчи, — ответила она.
Он нахмурился.
— Песня, что ли?
— Нет! — Валери рассмеялась. — Это язык майя. Главное племенное наречие майя в этих местах.
— О-о-о. — До шофера наконец дошло. — Индейский язык. Нет, я нет. Я не весь майя. — Он с улыбкой потрепал себя по курчавым волосам. — Креол. Вот мой язык. Английский и креольский.
— Понятно, — сказала она, ничего не поняв.
— Вы, значит, на руины? Может, в Ламанай?
— Нет. Вообще у меня довольно интересная работа. Я считаю, что существует еще одно неоткрытое городище майя!
— В джунглях, да? — Он сочувственно покачал головой. — Туда трудно попасть.
— То-то и оно. Белиз еще такой первобытный, тут столько белых пятен…
— Ну, ну, мисс. Мы не первобытные теперь. У нас есть кино, радио, со дня на день будет телевизор…
— Извините, — сказала Валери. — Прошу прощения, но я вкладывала в это слово другой смысл. Я имела в виду, что в стране еще очень много девственных джунглей.
— Девственных, — повторил он так, будто это было слово из языка кекчи.
— В Америке мне удалось заинтересовать статистиков, — объяснила Валери. — Открыто очень много городов майя, их продолжают находить даже сейчас.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|