Страница:
100 из 1001
- Вы проиграли, - усмехнулся де Сези, - это каприз политики... Продолжайте же! - и повелительно подал знак Боно удалиться. - Но прежде чем мы вернемся к казакам, - он проговорил это снисходительно, - я хочу ознакомить вас с весьма любопытным документом, доставленным мне одним польским вельможей в сутане. В свою очередь вельможа раздобыл сей документ у сановника шведской короны, впавшего в немилость и бежавшего из Стокгольма в Краков... - Де Сези придвинул курильницу фимиама, приподнял бронзовую Дидону, карфагенскую царицу, и достал вчетверо сложенную бумагу. Полюбуйтесь: точный перевод с греческого на французский, лишь несколько смягченный в выражениях. Мой бог, какой варварский язык!
Клод Жермен задумчиво посмотрел на курильницу, потом на кувшин с вином, опустил его обратно в серебряную лохань и не спеша разгладил документ своими костлявыми пальцами:
- "Послание царя Михаила Федоровича к королю Густаву II Адольфу.
Милостью пресвятой троицы, мы, великий государь и великий князь Михаил Федорович, всея Руси самодержец... - Иезуит быстро пробежал глазами длинный и торжественный титул. - ...Великому и могущественному принцу и князю Густаву-Адольфу наше царское величество сердечно желает всех благ и здоровья.
|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|