Страница:
146 из 1001
Уже давно я узнал, что все грузинские письмена можно в Фанаре перевести на греческий, а с греческого на турецкий и...
В лавку почти вбежал Ибрагим.
- Ага Халил, достань ящик с жемчугом! Абу-Селим-эфенди велел подобрать самые дорогие четки для знатной ханым. Он сказал: "Зайду за ними".
По тому, как посмотрел на "барсов" Халил, они поняли, что ему известно, с какой ловкостью Георгий заманил эфенди в ловушку в Исфахане, когда этот разведчик вздумал подкупить Непобедимого. Нет, встречаться с Абу-Селимом "барсам" совсем не хотелось и, судя по взгляду Халила, он тоже не советовал.
- Мы скоро к тебе придем, уважаемый Халил-ага, тоже хотим четки выбрать для наших ханым.
Ростом поднялся, за ним остальные "барсы".
- Да будет ковром путь ко мне, и если вам все равно когда, то к новолунию приготовлю антики для знатных ханым из дома Великого Моурави.
Выйдя из лавки, они оглянулись, но эфенди Абу-Селима не было видно. Неужели где-то притаился и следит за ними? "Барсы" никак не могли отделаться от того неприятного ощущения, которое охватило их при имени Абу-Селима.
И потом Халил не договорил что-то важное, что необходимо выслушать. Они, конечно, посетят еще лавку, не похожую на лавку, и купца, не похожего на купца.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ВЕНЧАННЫЕ И НЕВЕНЧАННЫЕ КОРОЛИ
Некогда, в дни торжества Ирана над Картли-Кахети, шах Аббас, пируя у Георгия Саакадзе в Носте, сказал: "Кальян, кофе, вино и опиум суть четыре столба шатра удовольствия".
|< Пред. 144 145 146 147 148 След. >|