История раскрывает тайны: Рассказы   ::   Преображенский А. А.

Страница: 111 из 138

Судя по этим заметкам, их автор не только видел книги, но некоторые из них переводил для царя. (Заметим, как было бы соблазнительно усмотреть в этом анониме уже знакомого нам пастора Веттермана… Однако последуем далее…)

Документ сообщал о наличии в царской библиотеке таких сочинений античности, которые привели бы в восторг и изумление всех

знатоков культуры Древней Греции и Рима. Здесь значились труды

Тита Ливия, Цицерона, Светония, Юстиниана, Юлия Цезаря и другие. Среди них были сочинения, совсем неизвестные науке.

Взволнованный Клоссиуе попытался выведать у Дебелова подробности находки и познакомить его с оригиналом списка книг. Но ничего путного Клоссиуе не узнал. У Дебелова осталась лишь копия

списка, сам документ он отослал обратно в Пярну.

Позже исследователи будут жарко спорить по поводу списка Дебелова. Естественно, мнения разошлись. Кому-то показалось, что в этом случае излишне много неясного. Почему Дебелов так легкомысленно» отнесся к попавшему к нему уникальному документу? Почему он не постарался установить, кто же был его автором? Клоссиуе побывал в архиве города Пярну, но его ожидало разочарование. Искомого списка книг там не оказалось.

Все это дало повод некоторым ученым с недоверием отнестись к сведениям Дебелова. Иные даже были склонны обвинить дерптского профессора в мистификации.

Удивляло и то, что Дебелов довольно равнодушно реагировал на критические замечания своих коллег.

|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]