Продавец швейных машинок   ::   Морган Стенли

Страница: 58 из 189

Сидя с ним вместе в его фургоне, вы не услышите собственных мыслей - его транзисторный приемник орет на полную мощь с девяти утра до пяти вечера.

С Вэнсом мы и впрямь познакомились во время ленча. Он вошел, растирая посиневшие руки, проклиная "чертову холодрыгу" и чихвостя почем зря "паршивый долбаный фургон, у которого нет печки, но зато дыр больше, чем в маце со времени исхода евреев из Египта".

Высоченного роста, с пламенеющей рыжей гривой, Вэнс напоминал полинялого трубочиста. Мик Джаггер и Джон Леннон смертельно оскорбились бы, увидев такого субъекта за километр от себя.

Он прервал поток проклятий, чтобы пожать мне руку, приветливо улыбнулся и снова принялся за старое.

- Мерзкая развалюха! Пальцы дребезжат, как сухой горох в жестянке. Когда эти скупые задницы раскошелятся на что-нибудь приличное?

Он выбросил костлявую руку в сторону кабинета Сэндса, но угодил прямо в скопление "мини". Испустив агонизирующий вопль, Вэнс, сыпя богохульствами, козлом запрыгал по мастерской, зажав ушибленную конечность между бедер. Он походил на мамашу-кенгуру, пытавшуюся вытряхнуть из сумки дюжину рассвирепевших и жутко кусачих блох.

В этот миг в мастерскую вошел Аллен Дрейпер. Увидев орущего и брызжущего слюной Вэнса, он замер в дверном проеме.

- Чего это тебе втемяшилось в голову? - спросил он, хохоча.

- Все этот дурацкий фургон, сэр. Он разваливается на куски. Он и дня больше не протянет.

Дрейпер кивнул с участливым видом.

|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]