Страница:
68 из 321
Просто я не понимаю, почему у тебя вдруг так изменилось отношение к старушке Эм.
«Ему понравилось», — подумала Лори с улыбкой облегчения.
— Но что значит «изменилось отношение»?
— Когда ты писала об Эмили Диккинсон в прошлом семестре, ты защищала ее жизнь затворницы, убедительно доказав, что ее талант мог развернуться только благодаря уходу из общества. Теперь же ты утверждаешь, что она была мучимой страхами неврастеничкой и что ее поэзия достигла бы больших высот, если бы она жила полной жизнью. И в заключение ты пишешь о том, что страстный роман с ее наставником и кумиром Чарльзом Уодсуортом пошел бы ей только на пользу. — Грант улыбнулся. — Мне тоже иногда приходила в голову эта мысль, но что заставило тебя изменить свое мнение?
«Что же в самом деле?»
И Лори придумала.
— Может, потому, что мы с вами одинаково мыслим? Может быть, я задумалась над тем, что могло бы случиться, если бы вместо того, чтобы бояться своих чувств, она дала бы им физический выход.
— Ну хорошо, — согласился Грант. — Здесь на полях есть пара предложений… Это ты их написала?
Она даже не узнала своего почерка, но на голубой обложке тетради стояло ее имя. Она кивнула.
Профессор Грант вдруг как-то переменился. На его лице появилось задумчивое, даже несколько тревожное выражение. «Может, он просто не хотел ее расстраивать? Может, на самом деле работа была ужасной?»
Золотая рыбка продолжала медленно и равнодушно плавать.
— А что случилось с остальными? — спросила она.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|