Как изучить английский язык самостоятельно. Нестандартные приемы самообучения.   ::   Бодров Николай Вадимович

Страница: 241 из 247

Скажем, на "В" в голову сразу приходили: book (книга), bird (птица), bear (медведь), beast (зверь), eoat (лодка), bridge (мост), bag (мешок, сумка), banner (знамя), beer (пиво), а после некоторых раздумий всплывали и еще несколько: brain (мозг, разум), beard (борода), bush (куст), blaze (пламя, вспышка), breathe (дышать), beverage (напиток), breezy (прохладный), blithe (веселый).

Или делал так: брал наугад 2–3 известных мне английских слова и, составив из них самое простое предложение (например, "A man is walking along the street" — «Человек идет по улице»), начинал затем последовательно варьировать все слова этого предложения (скажем, так: "A young man with a dog is running in the park" — «Молодой человек с собакой бежит по парку», "An old man with a bag is walking along the embankment" — «Пожилой человек с портфелем шагает по набережной») и так далее.

Наконец, я практиковал это и в такой форме: от любого на ходу «изобретенного» предложения переходил к небольшому рассказу на его тему, особо невзирая на всякие несуразности в «сюжете», лишь бы грамматически все было более-менее правильно. Например, брал предложение:

"The moon was shining in the sky" («В небе светила луна») и принимался раскручивать на эту тему самую незамысловатую фантазию — либо сначала по-русски с синхронным переводом на английский, либо сразу по-английски.

|< Пред. 239 240 241 242 243 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]