Страница:
224 из 238
Ее жизнь организовали таким образом, чтобы у ученицы было больше поводов обращаться к воспитателям. Все шкафчики, ящики, холодильник в помещении Уошо тщательно запирались, а ключи хранились у учителей. Чтобы достать оттуда какой-нибудь предмет, малышке приходилось просить людей: «Открой ключ пища», «Открой ключ чистый» – так называлось мыло, «Открой ключ одеяло», «Открой ключ кукла».
Когда Уошо хотелось, чтобы ее обняли, пощекотали или выпустили из запертого помещения, она чаще всего «говорила»: «Ты я выпустить», то есть местоимение «ты» ставила перед «я». Менее жестко она выдерживала порядок применения сказуемого. Чаще всего оно оказывалось на самом последнем месте или ставилось перед «я»: «Ты щекотать я».
Уошо научилась употреблять много различных оборотов. Освоила употребление отрицания «нет» и «не», научилась отвечать на вопросы и сама смогла их задавать. Диалоги с обезьянкой не сложны, но это настоящие диалоги.
Уошо (увидев пакет). Что это?
Учитель. Фрукт.
Уошо. Фрукт хотеть.
Учитель. Кто хотеть фрукт?
Уошо. Уошо фрукт.
Учитель. Что Уошо фрукт?
Уошо. Пожалуйста, Уошо фрукт дать.
Знакомясь с речью Уошо, нужно помнить, что здесь дан точный дословный перевод ее реплик. Поскольку слова обезьяньего языка – это жесты, они не могут склоняться и спрягаться. Осуществляя перевод, существительные правильнее использовать в именительном падеже, а глаголы в неопределенной форме.
Окончив пять классов, Уошо освоила сто шестьдесят слов.
|< Пред. 222 223 224 225 226 След. >|