Проклятый берег   ::   Рейто Енё

Страница: 163 из 205



Я рассказал все,что услышал из разговора графини с морским офицером.

— Этот Хиггинс и сам замешан, — сказал я. — Что-то с ним не чисто. Упоминали они и еще одного, который тоже преступник, но похоже, что уже умер.

— Как его зовут?

— Помедлин… или, может, Роведрин… — я никак не мог вспомнить эту фамилию. — Они говорили, что он виноват больше всех, но сделать с ним уже ничего нельзя.

— Черт бы побрал твою дырявую башку! — выругался Альфонс. Хотя, по справедливости, сказать, что у меня дырявая башка, никак нельзя.

Вскоре — несмотря на все волнения и опасность погони — я уснул, и, как потом выяснилось, и все остальные тоже. Перед рассветом от страшного толчка, сопровождавшегося грохотом, скрипом и треском, мы все полетели друг на друга. Это означало, что и Чурбан Хопкинс тоже уснул.

К сожалению, за рычагами управления.



Глава тринадцатая

ЗНАЧЕНИЕ ЗАБЫТОГО СЛОВА



Когда мы выбрались из танка у илистого берега Сенегала, погони можно было уже не опасаться.

Провиантом, водой и всем прочим мы были обеспечены вдоволь. Хопкинс еще накануне очистил какой-то склад и спрятал добычу в танке.

Местность вокруг была дикой и негостеприимной. Видно, что люди здесь почти не бывают.

А перед нами была покрытая зарослями болотистая равнина, по которой надо было пробиваться на юго-восток, к Сенегалу!

Мы в последний раз разбили лагерь на берегу.

Чурбан приложил к глазам полевой бинокль.

|< Пред. 161 162 163 164 165 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]