Страница:
134 из 240
И хотя помещение содержалось в чистоте, чистота эта была сродни дезинфекции каким-нибудь разрекламированным антисептиком. Ковер на полу выцвел и износился, а эстампы в простых сосновых рамах, развешанные по стенам, наверное, видали на своем веку не одних хозяев.
— Что-то вы, девушки, не очень-то постарались украсить свое гнездышко, — заметил инспектор.
— А ради чего нам стараться?
— Разве у вас не бывают гости?
— Бывают, — ответила Красотка, — но сразу же уводят нас куда-нибудь поужинать. Наведи мы в квартире уют, и не успеешь опомниться, как какой-нибудь лодырь сядет тебе на шею, примется тебя лапать, а ты за ним едва успевай мыть тарелки. Нет уж, увольте!
Ормонд расхохотался, услышав такой ответ.
— Так вы знаете, где у вас этот самый нож? — спросил Брэндон.
— Знаю, где он должен быть, но не уверена, что он лежит там. Я не торчу здесь целыми днями, а как вы сами понимаете, обслуга в любой момент может войти в квартиру. Впрочем, мы в ней ничего ценного не держим.
— Давайте взглянем, — распорядился Ормонд.
Элеонора Харлан прошла в спальню, включила свет и, открыв створку шкафа, вытащила из него чемодан.
— Подайте мне, пожалуйста, мою сумочку, — попросила она Дуга Селби, — я достану ключ.
Оглядев дорогой чемодан с инициалами владелицы, выгравированными золотом под замком, Ормонд заметил:
— Роскошный саквояж.
— Подарок ко дню рождения, — сухо пояснила девушка.
Она вынула из сумочки ключи, выбрала один и отперла чемодан.
— А почему вы держите его запертым? — поинтересовался инспектор.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|