Кулинарный словарь (отрывок)   ::   Дюма Александр

Страница: 3 из 10



А их великолепие происходитот интуиции, которой обладают - не скажу, что наши повара, - но наши женщины из народа.

Отставляя свою тарелку, на три четверти полную супа, Ривароль говорил гурманам Любека и Гамбурга: "Господа, у нас во Франции не найдется ни простой сиделки, ни привратницы, которая бы не приготовила бульон лучше самого умелого повара из ваших ганзейских городов".

В юности я жил в моем родном городе Вилле-Котере. Он окружен прекрасным лесом, где герцог Бурбонский устраивал великолепные охоты на кабана. Мой кузен был главным лесничим этого леса. Однажды он услышал, как герцог де Бурбон сказал мне у себя дома: "Господин Дюма, мы с вашим отцом как-то в молодости обменялись несколькими нешуточными ударами сабли". С той поры кузен каждый раз приглашал меня к себе обедать, когда у него обедал герцог Бурбонский, то есть каждый раз, когда тот приезжал на охоту.

Однажды принц де Конде рассказал, что, уезжая из Франции в 1789 году, он попросил гостеприимства у князя-епископа Hассау. Тот оказал ему это гостеприимство со всей широтой государей-священников. Hа первом обеде принц воскликнул: "Ах, право, какой прекрасный суп, налейте мне еще несколько ложек!" - "Монсеньер, - ответил князь-епископ, - я прикажу, чтобы во всё время вашего пребывания у нас особое внимание уделяли супам: французская нация - нация супов". - "К тому же кипящих, монсеньер, - добавил эмигрант, - и при последнем вскипании она вышвырнула меня за дверь".

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]