Мабиногион (Волшебные легенды Уэльса)   ::   Автор неизвестен

Страница: 26 из 374

"Милость Божияс тобой, друг мой,- сказал Пуйл,- входи и садись".- "Hе могу,- сказал тот,- я послан, чтобы передать тебе нечто".- "Говори же",- сказал Пуйл. "Господин,сказал тот,- я хочу обратиться к тебе с просьбой".- "Клянусь, что, какой бы ни была твоя просьба, я выполню ее, если это в моих силах!" - "О! - сказала Рианнон,- для чего ты дал это обещание?" - "Он дал его, госпожа, и все тому свидетели",- сказал юноша. "Друг мой,- сказал Пуйл,- так в чем же твоя просьба?" - "Дама, которую я люблю, должна сегодня стать моей женой, и я прошу

тебя устроить здесь свадебный пир"28. И Пуйл замолчал, ибо он не мог ничего ответить. "Молчи сколько хочешь,- воскликнула Рианнон,- никто из людей не проявлял еще так мало ума, как ты".- "Госпожа,- сказал он,- я не знал, кто это".- "Это тот человек, который домогался меня против воли,- сказала она,Гуал, сын Клида, муж, богатый стадами, и после того, что ты обещал, не отдать меня ему будет для тебя позором".- "Госпожа,- сказал он,- я никогда не сделаю этого, ибо я не знал, о чем этот человек попросит".- "Отдай меня ему,- сказала она,- но я сделаю так, что он никогда меня не получит".- "Как ты сделаешь это?" - спросил Пуйл. "Я дам тебе маленький мешочек29,- ответила она,- храни его бережно. Он просит у тебя пира, но скажи ему, что это не в твоей власти, я же даю пир для гостей и своих придворных. Дальше моя забота,- сказала она,- а я пообещаю ему выйти за него через год и день. И в конце этого года ты должен быть здесь с этим мешком, а рыцарей своих скрой в саду.

|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]