Страница:
58 из 115
Но, видя, что он уже открыт и ему не удастся улизнуть, он остановился на дереве, невысоко от земли, и стал выжидать, что будет.
- Теперь я понимаю все, - сказал Стюарт, обернулся к Гарри и шепнул ему.
- У вас ружье заряжено дробью. Пугните одним выстрелом этого косолапого негодяя. У меня же один ствол заряжен пулей, а другой, к сожалению, тоже дробью, и я поберегу свои выстрелы для более серьезного дела. Стреляйте!
Гарри выстрелил. Раздался страшный рев - и медведь свалился с дерева. Однако, будучи даже не ранен, а только оглушен выстрелом, он сейчас же встал на дыбы, приняв угрожающую позу, направился на новых врагов.
Но здесь поджидал его Стюарт. Позволив зверю сделать несколько шагов, он выстрелил в него почти в упор. Пуля, очевидно попала прямо в сердце, и медведь в предсмертных судорогах упал навзничь на землю.
Удостоверившись, что зверь уже безвреден, Стюарт подошел к дереву, чтобы позвать сидевшего там Гаральда. Но мальчик и сам уже спускался с дерева.
Вид мальчика, бывшего в одном белье, сильно удивил Стюарта и Гарри.
- Где же ваше платье? - поспешно спросил его Стюарт.
- Спросите об этом у медведя, - отвечал Гаральд, снова получивший возможность шутить, когда миновала опасность.
- Нет, в самом деле, Гаральд, что вы сделали со своим платьем?
- Медведь изорвал его в клочки.
- И не тронул вас? Странно!
- Он бы и тронул, а я ему не поддался.
- Я вас не понимаю. Перестаньте, ради Бога, шутить и расскажите все толком.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|