Страница:
446 из 475
И служители, и рабочие лаборатории также испытывают на себе силу ее обаяния, единственного в своем роде. Когда Мари наняла себе отдельного шофера, то институтский "мастер на все руки" Жорж Буато - и чернорабочий, и механик, и шофер, и садовник - плакал горькими слезами от одной мысли, что теперь не он, а кто-то другой будет возить мадам Кюри с улицы Пьера Кюри на набережную Бетюн.
Чувство привязанности к своим соратникам, малозаметное внешне, помогает Мари выделять в этой большой семье самых больших энтузиастов своего дела, людей с наиболее возвышенной душой. Я редко видела свою мать такой подавленной, как при известии о неожиданной смерти одного из ее учеников в августе 1933 года:
Прибыв в Париж, я была крайне огорчена, - пишет она. - Молодой химик Реймонд, которого я так любила, утонул в Ардеше. Его мать пишет мне, что годы, проведенные им в лаборатории, были лучшими годами его жизни. А для чего, раз это имело такой конец?
Сколько в нем было прекрасной юности, прелести, благородства и обаяния - все исчезло из-за какого-то дрянного купания в холодной воде.
Своим ясным взглядом она видит изъяны и достоинства, неумолимо отмечает недостатки, которые будут всегда мешать научному исследователю стать большим ученым. Больше, чем тщеславных, она боится неудачников. Материальный ущерб, причиненный неловкою рукой при монтаже какой-нибудь установки, приводит ее в отчаяние. Об одном мало способном экспериментаторе она сказала своим близким: "Если бы все были такими, как он, мало веселого произошло бы в физике!"
* * *
Если кто-нибудь из со
|< Пред. 444 445 446 447 448 След. >|