Страница:
63 из 475
Ее тетрадка с записями для себя хорошо отражает духовную жизнь юной девушки, жадной до всего и стоящей на распутье своих разносторонних дарований: десять страниц тщательных рисунков свинцовым карандашом, иллюстрирующих басни Лафонтена; немецкие и польские стихи; отрывки из книги Макса Нордау "Ложь условности"; стихотворения Красинского, Словацкого и Гейне; три страницы из ренановской "Жизни Иисуса", начинающиеся словами: "Никто и никогда еще не ставил в своей жизни любовь к Человечеству так высоко над суетными, мирскими интересами, как делал это он (Иисус)..."; затем выписки из работ русских философов; отрывок из Луи Блана; страничка из Брандеса; снова рисунки животных и цветов; опять Гейне; собственные переводы Мани на польский язык из Мюссе, Прюдома, Франсуа Коппе...
Сколько противоречий! Все дело в том, что эта "эмансипированная женщина", коротко обрезав свои чудесные белокурые волосы в знак презрения к кокетству, все же вздыхает по любви и переписывает целиком прелестное, но чуть слащавое стихотворение:
А если б вздумал я признаться, что вас я пламенно люблю,
Какой ответ мне дали б вы, брюнетка с синими глазами?
Маня скрывает от своих подруг, что ее пленяет и "Разбитая ваза", и "Прощай, Сюзон". Ей трудно признаться в этом и самой себе. Строгое платье, выражение лица, до странности ребячливое из-за коротко подстриженных кудрей, делают Маню похожей на мальчика-подростка, который бегает по собраниям, слушает доклады, спорит, выходит из себя. Своим подругам она декламирует стихотворения Асныка, вдохновленные горячей любовью к родине и ставшие "Исповеданием веры" этой молодежи:
Луч светлый Истины найдите,
Ищите новых, неизведанных путей.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|