Миры и столкновенья Осипа Мандельштама   ::   Амелин Григорий

Страница: 25 из 80



(III, 83)

Мандельштам в юности откликался на энтомологический пассаж Белого из “Зимы” (1907) :

Пусть за стеню, в дымке блеклой,

Сухой, сухой, сухой мороз, –

Слетит веселый рой на стекла

Алмазных, блещущих стрекоз.

( сб. “Урна” )

Из мандельштамовского “Камня”:

Медлительнее снежный улей,

Прозрачнее окна хрусталь,

И бирюзовая вуаль

Небрежно брошена на стуле.

Ткань, опьяненная собой,

Изнеженная лаской света,

Она испытывает лето,

Как бы не тронута зимой ;

И если в ледяных алмазах

Струится вечности мороз,

Здесь – трепетание стрекоз

Быстроживущих, синеглазых.

(1910; I, 49-50)

Но эти милые создания никак не походят на своих устрашающих сестер из (условного) цикла на смерть Андрея Белого. Между тем несомненно, что в погребальное стихотворение смертоносные стрекозы вместе с жирными карандашами попали именно из “Дайте Тютчеву стрекозу…”. С чем же связано превращение невиннейшей стрекозы в жирное чудовище смерти, принадлежащее Тютчеву?

В раннем стихотворении Мандельштама противостоят два цвета, два времени года и два мира. Снаружи – весь свет, огромный мир, рефрежираторная вечность; он тверд, как алмаз, лед зимы и медлительного спокойствия. Внутри – человеческое, комнатное, маленькое и обжитое пространство, изнеженное лето; бирюзовый, синеглазый мир краткой жизни и опьянения свободой. Между этими двумя мирами – прозрачный хрусталик окна, дарующий пристальность и дальнобойность видениям поэта.

|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]