Обратная перспектива   ::   Флоренский Павел

Страница: 102 из 103

I. М., 1956, с. 254.

[2]  Новый перевод см.: Вазари Джорджо . Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих Т. I. М., 1956, с. 237.

[3]  Правильно: «De prospectiva pingendi» — «О живописной перспективе» (лат). См.: Мастера искусства об искусстве. Т. 2. М., 1966, с. 73 — 80.

[4]  «И всенародно проповедовать воду» (нем). Из Гейне: «Зимняя сказка» («Тайно попивают вино и всенародно проповедуют воду»).

[5]  Обычай тиран (лат). Horatius . Ars poet. 71. (См.: Квинт Гораций Флакк . Полн. собр. соч. М.–Л., Academia, 1936, с. 343:

«Многие падшие вновь возродятся; другие же ныне,

Пользуясь честью, падут, лишь потребует властный обычай,

В воле которого все — и законы и правила речи!»

(Пер. М. Дмитриева).

Ср.: А. С. Пушкин . Евгений Онегин, 1, 25:

«Обычай — деспот меж людей».)

[6]  Риман предложил различать свойства безграничности и бесконечности. Из безграничности пространства не следует его бесконечность. Например, пространства постоянной положительной кривизны (пространства Римана) безграничны, но конечны. Сфера — пример такого пространства ( Бернгард Риман . О гипотезах, лежащих в основании геометрии (1866). См. в кн.: Об основаниях геометрии. М., 1956, с. 322).

[7]  Квадратное с круглым (лат.). Horatius . Ep. I, 1, 100.

[8]  «Покорных рок ведет, влечет строптивого» — латинский перевод знаменитого изречения греческого философа, стоика Клеанфа, данный Сенекой в «Нравственных письмах к Луцилию», письмо CVII. См.: Луций Анней Сенека . Нравственные письма к Луцилию. М.

|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]