Страница:
28 из 326
Подводные препятствия или что-то вроде. Спаслось всего двое.
— Знаю. Слышал об этом. Сожалею, но у меня тоже приказ. А что до остального — забудьте. Кроме шуток. Предупредите экипаж, чтобы держали язык за зубами. Они нас в глаза не видели.
— Нас уже стращали военно-полевым судом, — мрачно кивнул пилот, — можно подумать, что идет война...
— Так оно и есть... Мы оставим здесь пару ящиков.
Отправимся на берег в другой одежде. Когда вернетесь, наше барахло у вас заберут.
— Лады. Желаю вам удачи, капитан. Секреты секретами, но, сдается мне, удача вам будет нужна.
— Если так, то для начала высадите нас в собранном виде, — улыбнулся Мэллори.
— Не переживай, братишка, — уверенно сказал пилот. — Не бери в голову. Я ведь и сам нахожусь в этой этажерке.
В ушах еще звучал грохот мощных моторов «сандерленда», а уже из темноты неслышно появилась тупоносая моторная лодка и пришвартовалась к сверкающему корпусу гидроплана. Времени понапрасну не теряли. Через минуту все пятеро со своим снаряжением оказались на борту моторки, а спустя еще минуту лодка уже терлась бортом о каменный причал Кастельроссо.
Взлетели два конца, подхваченные н тотчас закрепленные ловкими руками. Вделанная а углубление в каменном причале ржавая лестница уходила к усыпанному звездами темному небу. Едва Мэллори поднялся на последнюю ступеньку, из мрака выступила чья-то фигура.
— Капитан Мэллори?
— Я. Это я.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|