Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам :: Брюсов Валерий
Страница:
47 из 67
1918
ОНА — ПРЕЛЕСТНА…
(Глубокие рифмы)
Она прелестна, как весной лился,
Как ель стройна, как серна сложена;
А дряхлый муж, ее плечо лелея,
Лукаво говорит: «Моя жена!»
Давно ль она, в мечты погружена,
С других кудрей вдыхая хмель елея,
Дрожа, шептала клятву Галилея:
«Я все ж люблю! я счастьем сожжена!»
Тому не быть! что было — миновало,
И больше ей не целовать овала
Того лица, твердя: «О милый мой!»
Здесь на груди, сокрытое глубоко,
Чтоб на него не посягнуло б око,
Лежит посланье с траурной каймой.
<1918>
НА ЛЬДИНАХ
(Богатые рифмы)
Задумчиво я слушаю
Хруст снега под ногой.
Над морем и над сушею
Мучительный покой.
Иду один вдоль берега,
Везде лишь снег да лед,
И профилем Тиберика
Далекий холм встает.
Мне кажется, смеется он,
Качая головой.
Кончая свой симпосион
Насмешкой роковой.
«Как жаль, что не единая
У мира голова!»
Один иду на льдины я.
Пустынна синева.
Все тихо. Тщетно слушаю:
Лед хрустнет под ногой,—
И над водой и сушею
Опять глухой покой.
19 ноября 1914
ТЫ — ЧТО ЗАГАДКА…
(Семисложные рифмы)
Ты — что загадка, вовек не разгадывающаяся!
Ты — что строфа, непокорно не складывающаяся!
Мучат глаза твои душу выведывательностями,
Манят слова твои мысль непоследовательностями.
Ты — словно нить, до сверканья раскаливающаяся,
Ты — как царица, над нищими сжаливающаяся.
Небо полно золотыми свидетельствованиями
Всех, кто твоими был жив благодетельствованиями!
Ноябрь 1914
НОЧЬ [16]
(Уменьшающиеся рифмы, от 7 слогов до 1)
Из сборника «Семь цветов радуги».
ХОЛОД [17]
(5-сложные рифмы)
Из сборника «Все напевы».
|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|