Особенности национального следствия. Том 1   ::   Черкасов Дмитрий

Страница: 270 из 334

Тогда совершите следующие шаги:

попросите продиктовать Вам это самое «признание», причем не коротко, а подробно (успех лексико-графической экспертизы очень зависит от объема текста, желательно не менее двух страниц), при написании сделайте ряд грамматических ошибок, которые Вы в обычной жизни никогда не сделаете. Это в основном касается деепричастий, прилагательных и терминов, употребляемых Вашими оппонентами в форме.

Пример: «разводить-расводить», «привезти-привести», вместо «кража» — «хищение имущества» (побольше канцеляризмов). При построении фразы ставьте слова нарочито беспорядочно, например, прилагательное после существительного (не «голубая куртка», а «куртка голубая»), нарушайте грамматические правила построения фразы, если Вы пишете сложносочиненными предложениями в обычной жизни, пишите «признанку» фразами и из пяти-шести слов и наоборот, пропустите или поставьте в ненужном месте запятую. Постоянно (!) упоминайте фамилию «потерпевшего — „я сделал это гр. Иванову, на что мне гр. Иванов сказал, что если я еще раз гр. Иванову это сделаю, то гр. Иванов пойдет в милицию“, используйте чисто механический способ — нажимайте на ручку. Если в обычной жизни Вы без особенного усилия водите ручкой по бумаге, то в данном случае налегайте, чтобы оставить на бумаге глубокий след. Постарайтесь сделать „документ“ объемным, с массой подробностей, в общем — подлиннее, чтобы экспертиза смогла дать ответ.

|< Пред. 268 269 270 271 272 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]