Путешествие с трупом :: Сан-Антонио
Страница:
28 из 139
— Странно, — говорит она, — что гуляющий почувствовал от дороги запах, о котором вы говорите, тогда как вчера днем трое моих друзей и я сама играли в теннис на корте, возле решетки которого лежало тело моего брата…
Новый гол в мои ворота… В следующий раз стану внимательно смотреть по сторонам, когда буду устраивать инсценировку… Этот теннисный корт, который я принял за дорогу, будет одним из самых неприятных воспоминаний в моей жизни.
Я пожимаю плечами с самым что ни на есть невинным видом.
— Это действительно очень странно, — соглашаюсь я. — Может быть, ветер дул в другую сторону?
Жалкое объяснение! Сам сознаю это лучше всех остальных.
Бункс разрезает беседу, как пудинг.
— Полиция это выяснит, — говорит он.
Это означает: собирайте манатки, вы меня достали… Полковник, в котором действительно ничего не было от полицейского, особенно его апломба, сгибается в новом поклоне.
— Поверьте, я очень сочувствую вашему горю, герр Бункс… Лично я сделаю все, чтобы виновный был изобличен и наказан.
Я кланяюсь в свою очередь.
— Очень сожалею, что стал вестником этой ужасной трагедии… Я оставил мой адрес властям на случай, если потребуется мое свидетельство…
Мы уходим. Я чувствую спиной взгляды Бункса и его дочери.
Выйдя из дома, я спрашиваю полковника, где находится тело жертвы.
— Но… у них… — отвечает он. — Знаю, мне следовало отправить труп в морг, но, принимая во внимание личность Бункса, я не смог навязать ему это новое испытание… Я вам уже говорил, что эта семья — известные франкофилы, поэтому к ним следует относиться бережно.
— Разумеется.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|