Страница:
58 из 73
Мне о нем ровно ничего не известно.
- Неужели? Хорошо, мы скоро вернемся к этому. Может быть, вы знаете молодого человека, по имени Карло Бини?
- Никогда не слыхал о таком.
- Это уже совсем странно. Ну, а что вы можете сказать о Франческо Нери?
- Впервые слышу это имя.
- Но ведь вот письмо, адресованное ему и написанное вашей рукой! Взгляните.
Артур бросил небрежный взгляд на письмо и отложил его в сторону.
- Оно вам знакомо?
- Нет.
- Вы отрицаете, что это ваш почерк?
- Я ничего не отрицаю. Я не помню такого письма.
- Может быть, вы вспомните вот это?
Ему передали второе письмо. Он узнал в нем то, которое писал осенью одному товарищу студенту.
- Нет.
- И не знаете лица, которому оно адресовано?
- Не знаю.
- У вас удивительно короткая память.
- Это мой давнишний недостаток.
- Вот как! А я слышал от одного из университетских профессоров, что вас отнюдь не считают неспособным. Скорее, наоборот.
- Вы судите о способностях, вероятно, с полицейской точки зрения. Профессора университета употребляют это слово в несколько ином смысле.
Нотка нарастающего раздражения явственно слышалась в ответах Артура. Голод, спертый воздух и бессонные ночи подорвали его силы. У него ныла каждая косточка, а голос полковника действовал ему на нервы, точно царапанье грифеля по доске.
- Мистер Бертон, - строго сказал полковник, откинувшись на спинку стула, - вы опять забываетесь.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|