Песнь последнего менестреля :: Скотт Вальтер
Страница:
66 из 86
Он всем понравиться сумел
И песню скромную пропел.
11
Элберт Грэм
Английская дева в Карлайле жила
Сияет солнце, и небо ясно,
Шотландцу сердце она отдала:
Ведь все на свете любви подвластно.
С восторгом рассвет встречали они
Сияет солнце, и небо ясно,
Но грустно они проводили дни,
Хоть все на свете любви подвластно.
Все отдал отец ей, чем был богат,
Сияет солнце, и небо ясно,
Но только вино ей подал брат,
Ярясь, что любви все на свете подвластно.
Поклялся он смертью сестры своей
Сияет солнце, и небо ясно,
Что земли отцов - для сыновей,
Не будут они шотландцу подвластны.
12
Вина не успев допить до дна
Сияет солнце, и небо ясно,
На груди жениха умерла она:
Ведь все на свете любви подвластно.
Он сердце брата ее пронзил
Сияет солнце, и небо ясно.
Да погибнут все, кто любившим вредил!
Да будет любви все на свете подвластно!
За гроб господень в дальних краях,
Где солнце сияло светло и ясно,
Он пал с ее именем на устах:
Ведь все на свете любви подвластно.
Вы все, кто сердцем чист и душой
Сияет солнце, и небо ясно,
Молитесь о жертвах любви земной:
Ведь силе любви все на свете подвластно.
13
Закончил песню Элберт Грэм,
И вышел бард с челом высоким,
Творец сонетов и поэм,
Гонимый Генрихом жестоким.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|