Страница:
10 из 512
Когда последователи Мухаммеда закрепились на Ближнем Востоке в VII веке и захватили Александрию, они не нашли там ни одной значительной библиотеки, а вместо этого - четыре тысячи дворцов, четыре тысячи бань и четыре тысячи театров. Потрясенные богатством города и флотом христиан, они вознамерились превзойти и то и другое.
Занятие морским делом требовало знания географии, а также астрономии и математики. Поиски этой информации должны были привести их к тайнам пирамиды.'Чтобы, расширить свои познания, магометане начали переводить на арабский язык древние греческие и санскритские тексты, которые они захватили в монастырях в поисках редких экземпляров трудов Евклида, Галена, Платона, Аристотеля и индийских преданий. В эпоху средневековья багдадские халифы были самыми просвещенными и влиятельными правителями. При халифе Гарун-Аль-Рашиде, чьи дела воспеты в "Тысяче и одной ночи", переводчикам платили столько золота, сколько весил манускрипт.
Младший сын Гаруна Абдулла-Аль-Мамун, который взошел на трон в 813 году, основал университеты, покровительствовал литературе и наукам и превратил Багдад - известный как Дар-Аль-Салам, или Город Мира - в центр академических знаний, имевший соб
ственную библиотеку и астрономическую обсерваторию.
Английский историк XVIII века Эдуард Гиббон называл его "принцем редчайшего ума, который с удовольствием и достаточной скромностью принимал участие в ассамблеях и диспутах ученых". Аль-Мамун перевел на арабский главный астрономический трактат Птолемея "Альмагест".
|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|