Постижение истории   ::   Тойнби Арнольд Джозеф

Страница: 1347 из 1353





[прим37]

χ α λ ε π ' α τ ' κ α λ ' α – полные паруса (греч.) *.

*χ α λ ε π α τ α χ α λ α буквально значит «тяжело нагруженные корабли».



[прим38]

Pseudo-Xenophontes. Der Aphinische Staat. Leipzig, 1913, Cap. 2.



[прим39]

Юм Д. Соч. т. 2. М., 1965, с. 650.



[прим40]

Olrik A. Viking Civilisation. London, 1930. pp. 177- 178.



[прим41]

Phillpotts В. S. The Elder Edda. Cambridge, 1920, p. 207.



[прим42]

Diodorus of Aggrium. A Library of Universal History, vol. XII. London. 1929, ch. 1 – 2.



[прим43]

Слово «казак» дано здесь в трактовке их номадических противников. Это тюркское слово означало людей, которые живут в степи, но за границами организованного номадического общества: грязные отбросы, не признающие власть законных владык степи, мародеры, ворующие скот у кочевников.



[прим44]

Название «Австрия-Нейстрия» говорит само за себя. «Австрия» – это новое название для новой общественной системы, возникшей на почве разрушенного государства – преемника на восточном, то есть континентальном, форпосте. «Нейстрия» означает «не Австрия», то есть те остатки империи, которые оказались вне пределов нового общества.



[прим45]

SteensbyH. P. An Antropological Study of the Origin of the Eskimo Culture, Copenhagen, 1916, p. 205.



[прим46]

Ibid., р. 156



[прим47]

PumpellyR. Explorations in Turkestan: Expedition of 1903. Carnegie Institution Publications. No 26. Washington, D. C., 1905, vol. I, p. XXVIII.



[прим48]

LybyerA.Н. The Government of The Ottoman Empire in the Time of Suleiman the Magnificent. Cambridge, Mass., 1913, p. 36.



[прим49]

LybyerA.H.Op.cit.,p.57-58.



[прим50]

Gislenii Busbecqii A. Omnia qual Extant. Leyden, 1633. p. 59 – 62.

|< Пред. 1345 1346 1347 1348 1349 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]