Правила русской орфографии и пунктуации   ::   Unknown

Страница: 113 из 147

Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них Содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:



Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел.



Герцен

Я спешу туда ж — а там уже весь город.



Пушкин

Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли.



Грибоедов

Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками.



Лермонтов



Примечание 1 . Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:



Проси в субботу расчет и — марш в деревню.



М. Горький

Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь.



М. Горький



Примечание 2 . Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:



И щуку бросили — в реку.



Крылов

И съела бедного певца — до крошки.



Крылов



§170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:



Я царь — я раб, я червь — я бог.



Державин

Немудрено голову срубить — мудрено приставить.



Пословица

Здесь не житье им — рай.



Крылов



§171.

|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]