Страница:
62 из 213
Я сидел в конце пирса, отгонял сигаретным дымком москитов и думал, почему отношусь к ней так критически.
Несомненно, она – тонко чувствующая и мыслящая женщина. Несомненно также, что Джуниор Аллен жесток и груб, и все же я никак не мог понять, каким образом он сумел довести ее до такого состояния. Конечно, с викторианской точки зрения такая жизнь хуже смерти, но ведь Лоис – взрослый человек. Не важно каким способом, но Джуниор стал ее любовником и со временем добился взаимности, хотя бы чисто физической. Я обдумывал причины, по которым потерпел фиаско ее брак, и мне пришло в голову, что, возможно, Лоис – просто истеричка, вообще склонная к нервным срывам, а Джуниор Аллен только ускорил этот процесс.
Я следил за движущимися огнями судна, входившего в пролив, слышал надсадные стенания какой-то ночной птицы и обиженные вопли одинокой кошки. Потом вернулся в дом, убедился, что Лоис крепко спит, и улегся в соседней комнате.
Глава 6
Утром она плотно позавтракала и вообще выглядела бодрее, чем накануне. Я решил, что на время могу ее покинуть. Вывел из гаража «Мисс Агнесс», прихватил белье из прачечной, после чего позвонил Джеффу Бока, дельцу, чей рекламный щит красовался перед домом Лоис Аткинсон.
Его розовая круглая голова была похожа на детский мяч. Волосы полностью, почти до неприличия, отсутствовали, как бывает после некоторых болезней. Лысый череп, ни малейшего намека на брови и ресницы.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|