Страница:
74 из 213
Значит, и катер, и все остальное он купил после того, как нашел что-то в том месте, где жил?
– Другого объяснения нет.
– Но что же это могло быть?
– Что-то такое, с чем ему пришлось ехать в Нью-Йорк, чтобы обратить это в деньги.
– Скажи, Тревис, что тебе-то до этого?
Я попробовал ответить ей доброй улыбкой, но, судя по лицу ее, у меня это плохо получилось.
– Я хочу отобрать у него это что-то, – признался я севшим голосом.
– Я не понимаю.
– Ну, часть оставить себе, а часть отдать Кэтти.
– Она для тебя что-то значит?
– То же, что и ты.
Она обдумала мой ответ.
– Это... Это то, чем ты зарабатываешь себе на жизнь?
– Это – из серии тех дел, за которые я берусь, когда начинаю нуждаться в деньгах.
– Но... Он ведь такой опасный человек. И может быть, он уже все истратил. Но даже если и нет, каким образом ты собираешься что-то отнять у него? Мне кажется, не убив его, этого не сделать.
– Я расцениваю это как обычный деловой риск, Лоис.
Недавно появившийся на ее щеках румянец исчез, кровь отлынула от нежного лица.
– Как ты можешь говорить такие ужасные вещи? Со мной ведь... ты был таким великодушным.
– И какая связь?
– Но, видишь ли...
– Вижу, что ты полная дура, Лоис. Ты прочла то, что было написано у меня на обложке. Ты отнесла меня к определенной категории людей. Если теперь я не подхожу под созданный в твоем воображении образ, не моя вина.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|