Страница:
64 из 94
– Может, поговорим с ним? – предложил Ларин.
– Объясним ситуацию, попросим, чтобы он нас через границу перевел, – поддержал Дукалис.
– Надо ему водку оставшуюся предложить, говорят, в Финляндии с ней тяжело, – сказал Волков.
– На каком языке ты с ним разговаривать собираешься? – поинтересовался Соловец.
– Слава немецкий знает, – сообщил Дукалис.
– При чем тут немецкий, лучше уж с ним на английском.
– Толян, у тебя какая оценка в школе по английскому была?
– Твердая четверка, – махнул рукой Дукалис.
– Тебе и карты в руки.
– Ладно, хватит базарить, – подытожил Соловец. – Пошли, начнешь ты, Толян, на английском, если он не поймет, ты, Слава, попробуешь на немецком.
Оперативники поднялись и направились по насыпи навстречу обходчику, пожилому сухому человеку лет шестидесяти двух. Увидев в сумерках четыре фигуры, тот остановился.
– Гуд ивнинг, – робко произнес Дукалис, когда милиционеры приблизились к обходчику.
В ответ последовало молчание.
– Не понимает, – шепнул старший лейтенант Со – ловцу.
– Попробуй еще раз.
– Гуд ивнинг. Ду ю спик инглиш?
Обходчик молчал.
– Слава, давай, – сказал Соловец Волкову.
– Шпрехен зи дойч? – спросил старший лейтенант.
– Вы что, иностранцы? – неожиданно отреагировал обходчик.
Оперативники переглянулись.
– Понимает по-нашему, наверное, эмигрант, – догадался Ларин.
– Вы говорите по-русски? – спросил Соловец.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|