Страница:
149 из 183
— И не важно, что Арти все еще на сцене?
— В конечном счете, нет. Я же тебе сказал, куда ветер дует: идет расчистка леса для молодой поросли.
— Ну, а если Арти заставит этот ветер задуть в обратную сторону? Если он плюнет в морды бонзам из Нью-Йорка?
— Если ты еще можешь ловить мышей, то что ж... Да, боссы вынуждены будут пересмотреть свою позицию.
— В этом и заключается моя игра, Лео.
— А-а. Ну, не знаю, сержант. Венчать на царство, да? Что ж, может быть. Но игра должна быть очень тонкой.
— Дай мне только рычаг, Лео.
— В Нью-Йорке ходят слухи, что ты замочил Малыша Арти.
— Нет. Чилья посадил его под замок, а я освободил. Но не смог уследить. Сейчас он рыскает на воле, и все охотники за скальпами из банды Чилья идут по его следу. Плохо еще и то, что он прихватил с собой нечто такое, чем я очень дорожу. Нечто очень ценное и хрупкое. Где мне искать его?
— М-м-м.
— Лео?!
— Я думаю. А старина Паттриччи все еще здесь?
— Два часа назад был еще жив.
— Ты же знаешь эту речную крысу. Во времена сухого закона он торговал бормотухой по всей Миссиссипи. Несколько лет назад он... нет... пожалуй, это было слишком давно. Я больше ничего об этом не слышал.
— Что это? Лео, мне достаточно соломинки — любой соломинки, за которую можно ухватиться.
— Я просто подумал, что если у Арти неприятности, то он попытается укрыться у Винодела Джулио. Они когда-то были партнерами.
— Ну и в чем же заключается моя соломинка?
— Твоя соломинка — пароход.
|< Пред. 147 148 149 150 151 След. >|