Страница:
226 из 309
Весь дом и подъездная аллея были обсаженыживой изгородью из туи, так что от ворот открывался весьма забавный вид. Этот дом был как будто специально рассчитан на то, чтобы уже от подъездной аллеи вам смутно мерещилась цифра «двести тысяч долларов», и уж совсем захватывало дух, когда вы входили внутрь.
Но это никак не укладывалось даже в самый высокий заработок в Первом Побережном банке.
Окинув оценивающим взглядом элегантные соседские дома, я остановился на одном, во дворе которого внушительных объемов дама в старом выцветшем комбинезоне возилась с землей и цветочной рассадой. Я изобразил на лице «самую приветливую улыбку» и направился к ней.
— Миссис Докерти, если не ошибаюсь? — спросил я, ориентируясь на меленькую медную табличку перед лужайкой, гласившую: «Частное владение Докерти».
Она оторвалась от своего занятия и подняла на меня голову.
— Да-а-а?
— Моя фамилия Макги. И я ничего не продаю.
— Надо же, какое прекрасное совпадение — а я никогда ничего не покупаю у уличных торговцев. — Я собираю информацию для одного исследования о вероятности одобрительной реакции на архитектурные новинки в соседских строениях. Я имею в виду, насколько вы не против того, что новый сосед вдруг возьмется возводить у вас под боком что-либо непривычное.
— Вы, наверное, из городских?
— Собственно, я расспрашиваю местных жителей из-за удачного стечения обстоятельств. Вы можете сказать мне ваше искреннее мнение об архитектурной приемлемости дома Хиспов.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|