Страница:
13 из 984
Прочесывая народы и занимаясь торговлей – самым выгодным ремеслом, они обеспечивали себе самый высокий статус. И даже сегодня они будут по уши сидеть в грязи, пока не наймут самую дешевую уборщицу. Солженицын пишет, что почти 200 лет русское правительство хотело приучить евреев к хлебопашеству в Новороссии, истратили миллионы царского золота, но так и не приучили. Евреи быстренько сдавали в аренду выделенную им бесплатно землю русским, сами шли торговать, получая деньги и с торговли, и с аренды земли. А русским землю не давали. Или видели ли вы хотя бы одного еврея в колхозе, если он не председатель, не бухгалтер и не кладовщик?
И в Хазарском каганате они занимались солью, скупкой за бесценок у разбойников награбленного, и кредитами за сумасшедшие проценты.
Артур Кёстлер мне поможет, если его «правильно» читать
Введение
Во–первых, я хотел заметить, что русский перевод «Тринадцатого колена» Кёстлера под «научной» редакцией А. Юрченко сильно напоминает соавторство последнего в книге. Достаточно сказать, что «комментарии редактора» составляют ровно 25 процентов от оригинального текста Кёстлера, а «Список литературы к русскому изданию» занимает 18 страниц, в то время как у Кёстлера в оригинале он на 6 страницах. Просто так такую огромную работу никто не делает. Значит, она нужна, в первую очередь, комментатору, или его заказчику. Часто это бывает потому, что редактор хочет показать свою эрудицию, и это полбеды.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|