Страница:
76 из 125
Он высказал убеждение, что, несмотря на тщательную проверку, которой подвергались все служащие миссии, ненадежным элементам все же удалось проникнуть даже сюда.
Гостья испытующе взглянула на агента.
- Вы совершенно уверены в преданности Ма, которую здесь называют сестрой Марией?
- Наша с головой, - уверенно сказал Биб.
- Безусловно, - подтвердил Кароль. - Она обходится нам достаточно дорого, чтобы стоило сомневаться в ее верности...
Гостья перебила его:
- Могу ли я быть уверена, что вы внимательно осмотрите окрестности виллы? На Баркли и Янь Ши-фана готовится покушение.
- В нашей разведке помешались на покушениях! - со смехом ответил Биб.
- Партизаны поклялись их похитить.
- Эти детские попытки обречены на провал, - заметил Биб.
- Хорошо, что вы так уверены, - проговорила гостья.
- О, у нас есть к этому все основания! - хвастливо воскликнул Биб.
Дверь отворилась, и вошла Ма. Женщины смерили друг друга быстрым, испытующим взглядом.
Потому ли, что было очень жарко, а Ма, идя сюда, торопилась, или потому, что безотчетное волнение овладело ею под прямым, проницательным взглядом гостьи, но она сама чувствовала, как краска покидает ее щеки.
Биб представил гостью Ма:
- Госпожа Ада - новый врач миссии...
- Не покажете ли мне мою комнату? - обратилась прибывшая к Ма.
Ма с неохотой повела ее во второй этаж.
Пока женщины не скрылись за дверью, Биб стоял и любезно улыбался. Потом он с силой ударил Кароля по широкой спине.
- Ты заметил?.. Женщины вцепятся друг другу в волосы, а?
- Пожалуй.
|< Пред. 74 75 76 77 78 След. >|