Страница:
94 из 156
Это я им велел убираться к чертям собачьим!
— Связь разорвана, выражаясь высокопарно?
— Клайв принялся строить свое будущее, и с каждым разом его инсинуации становились все грязнее. Если бы я заключил контракт на участие в этой библейской эпопее, я должен был устроить так, чтобы и ему там нашлась роль. Ему определенно требовался хороший агент, и он требовал, чтобы я представил его своему агенту — Стелле Форбат. Живя у меня, — говорил Клайв, — он не знал ни в чем отказа, но не может же он всю свою жизнь провести в забвении. В конце концов, он оставил Айвана Оллсопа ради меня как раз в тот момент, когда милый Айван уже наметил определенные планы его будущего. — Леонард пожал плечами. — Больше всего я ненавижу эмоциональный шантаж. Я приказал ему складывать вещички. Сначала Клайв не поверил, что я говорю на полном серьезе. Но когда я сказал, что он может взять себе те мои старые галстуки, что ему приглянулись, до него стало доходить, что я не шучу.
Я некоторое время пристально на него смотрел.
— Ты либо самый "изворотливый лгун, с которым я имел несчастье повстречаться, либо ты самый честный правдолюб. Знаешь, что я тебе скажу? В любом случае ничего хорошего тебя не ждет, когда тебе придется иметь дело с лейтенантом Олтчеком.
— Философские размышления за послеполуденным мартини? — Леонард в притворном удивлении покачал головой.
— А ты ничего не говорил лейтенанту обо мне? Он ухмыльнулся:
— Я подумал, что ты будешь моим маленьким секретом, старик.
— Ненадолго, — заверил его я.
|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|